στον Λυκαβηττό, ωσάν πολίτης χώρας αυτονόμου 500 400 Athens in a poem

στον Λυκαβηττό, ωσάν πολίτης χώρας αυτονόμου

H εκκλησούλα ολόλευκη, σημείο ακροτελεύτιου φειδίσιου δρόμου μέσ’ στων πευκών την πρασινάδα, κρύο αγέρι από τον Υμηττό. Το εγώ μου

Ομόνοια 1980: Κάθε μέρα και κάποιο τσακισμένο κορμί 1200 769 Athens in a poem

Ομόνοια 1980: Κάθε μέρα και κάποιο τσακισμένο κορμί

Μια σύντομη περφόρμανς στην πλατεία Ομονοίας βασισμένη στο κείμενο του Γιώργου Ιωάννου «Ομόνοια 1980″. «Έρχονται, εδώ όλοι οι καταπιεσμένοι και ρημαγμένοι, ανά το πανελλήνιο…. Βέβαια, εκεί πού συμβαίνουν τα τέρατα και τα σημεία είναι τα μικρά μέρη. Αυτά πρώτα τυραννούν και μετά αποδιώχνουν τους ανθρώπους με τις ερωτικές, ιδίως, παραλλαγές. Τους αναγκάζουν να φύγουν προς…

Το Δουργούτι Θυμάται το Μπλόκο 764 531 Athens in a poem

Το Δουργούτι Θυμάται το Μπλόκο

Από την Ομάδα Προφορικής Ιστορίας Δουργουτίου https://www.youtube.com/watch?v=Pem0A3d8vKw

κάτι αναπόφευκτο στην Αθήνα 1600 1102 Athens in a poem

κάτι αναπόφευκτο στην Αθήνα

Η θέα της Ακρόπολης ως ‘ερμηνεία’, εν μέσω σύγχρονων αστικών ‘ερειπίων’, χαρτογραφημένη και φωτογραφημένη κατ’ εξοχήν ‘αφ’ υψηλού’, σε συσκευασία δώρου, έτοιμη για την λαίμαργη οπτική κατανάλωσή της.

poetic reality no7: 1950s Athens as Palimpsest: A BBC Radio Play by Louis MacNeice 500 489 Athens in a poem

poetic reality no7: 1950s Athens as Palimpsest: A BBC Radio Play by Louis MacNeice

Read in the November 2015 issue of Transnational Literature: The problem of Athens: ‘The most famous and one of the oldest cities in Europe, but it’s hard to think of it as alive.’ For the most part, Athens was presented as a city whose past was superimposed upon the present making the present – along…

An Athenian Nocturnal Archaeology III: On Alexander the Great Street 977 1322 Athens in a poem

An Athenian Nocturnal Archaeology III: On Alexander the Great Street

Scrappies are the shamans of the transfiguration of matter. They are the alchemists of the eternal flow and kinesis of objects. They keep their cyclical movement alive. Descending into the underworld is what they do as all shamans worth their salt.

An Athenian Nocturnal Archaeology II: Down Socrates Street 977 1308 Athens in a poem

An Athenian Nocturnal Archaeology II: Down Socrates Street

In the early hours of Friday morning young men wearing sleepless eyes and exhausted faces white caps worn out blue jeans and, occasionally, pale brown robes, walk down Socrates Street blue, plastic carrier bags suspended from chocolate brown hands.

An Athenian Nocturnal Archaeology I: At the end of Rest Street 977 1308 Athens in a poem

An Athenian Nocturnal Archaeology I: At the end of Rest Street

By day I caress ornithomorphic figurines bodies of clay strange hybrid forms three-quarter animal one-quarter human. By night I photograph creatures with large beaks and colourful plumage pinned like butterflies on the walls of semi-ruined buildings crafted by twenty-one-year-old fine art students who are about to sign a deal with a gallery in Miami.

επιβίωση επί της Αναπαύσεως 639 960 Athens in a poem

επιβίωση επί της Αναπαύσεως

Οι φορές που γκρέμισα αυτό που πίστευα και το ξανάφτιαξα έγιναν πολλές –

στις διαβάσεις της Συγγρού 768 1024 Athens in a poem

στις διαβάσεις της Συγγρού

Διαβάσεις, ξεχασμένες σ’ ένα μεγάλο κόσμο δίχως δρόμους αφύλακτες σε γειτονιές ερημικές, έξω από πύλες ιδρυμάτων και σωφρονιστηρίων υπόγειες χρωματισμένες με γκράφιτι πραμάτειες γυαλιστερές και πολύγλωσσους γρίφους διάσπαρτες σε φτωχογειτονιές μεγαλουπόλεων κάτω από σταθμούς γκρίζους  που οδηγούν σ’ άλλους σταθμούς και διαμερίσματα ομοιόμορφα που ξεκλειδώνουν και κλειδώνουν  με κωδικούς,

χιλιάδες πρόσωπα στο Λυκαβηττό 1000 750 Athens in a poem

χιλιάδες πρόσωπα στο Λυκαβηττό

Μόλις που την προλάβαινα στην ανηφόρα. Την έβλεπα στο θρόνο της, μια θεά Αιγύπτια με τις χαντρούλες και τα στολίδια της ανέβαινε μέχρι σήμερα τις νύχτες στον Λυκαβηττό.

editorial no2: Ever wondered what Greek urban poetics sound like? 640 427 Athens in a poem

editorial no2: Ever wondered what Greek urban poetics sound like?

Athens in a poem is a website dedicated to the collection of material on urban poetics. It intends to aid an ongoing discussion on what created the particular Greek urban experience. It is a website for the collection and dissemination of material regarding poems about the Athenian urban experience alongside a collection of photos narrating…

θηράματα σε κέντρα κράτησης 735 735 Athens in a poem

θηράματα σε κέντρα κράτησης

Άνθρωποι πεθαίνουν δεμένοι στα φρενοκομεία μωρά παιδιά πνίγονται μέσα στο σοκ πρώιμης προσφυγιάς συνοριοφύλακες επιτίθενται σε ανθρώπινες μάζες θηράματα αριθμούνται σε κέντρα κράτησης η προσωποκράτηση αποπροσωποποιείται η κράτηση αναμορφώνεται η δική σου η μοίρα προφυλάσσεται – κι αυτό εσύ το λες ζωή. Ένα πιάτο φαΐ από τα Lidl και στην τηλεόραση αριστοκράτες πολιτικοί.

πάνω από τη βοή της πόλης, Ζήνωνος 1280 1280 Athens in a poem

πάνω από τη βοή της πόλης, Ζήνωνος

Επιστροφή-Τελικός Προορισμός Αθήνα-Εξάρχεια -Ώρα Αναχώρησης-ΤΩΡΑ…..έρχομαι, περίμενέ με…. ΖΗΝΩΝΟΣ ΔΡΟΜΟΣ ΠΟΥ ΕΚΛΕΙΣΕ ΑΠΟ ΤΑ ΝΕΡΑ ΤΩΝ ΣΤΕΝΑΓΜΩΝ ΤΟΥΣ ΤΟΠΟΣ ΠΟΥ ΕΞΟΡΙΣΑΝ ΤΑ ΑΝΟΝΕΙΡΕΥΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΤΟΥΣ

παράπλευρο no6: νεκρή Ατλαντίδα / Atlantis is dead 478 244 Athens in a poem

παράπλευρο no6: νεκρή Ατλαντίδα / Atlantis is dead

Ένα καράβι γεμάτο ανθρώπους. Χαρούμενοι παραθεριστές; Ψαράδες; Ναυαγισμένοι; Απαλά καθώς σκάει το κύμα ένα χέρι φυτρώνει στην ακτή και η παραλία μια σειρά γκρεμισμένα τείχη Ατλαντίδα που αργά αναδύεται – οι νεκροί της αράδα.

στης Κοκκινιάς τα παλιά προσφυγικά / old refugee houses in Nikaia, Athens 150 150 Athens in a poem

στης Κοκκινιάς τα παλιά προσφυγικά / old refugee houses in Nikaia, Athens

Εσύ, διωγμένη, λαβωμένη, που κουβάλησες μέσα σ’ ένα μικρό πεσκίρι όλο το βιός σου από την Ιωνία, δυο κάρβουνα απ’ την πρώτη Εστία, ένα χωμάτινο ζωγραφιστό λαγήνι, μια φέτα φεγγαράκι, πέντε σπόρους λουλουδιών, δυο πατρογονικά τζοβαΐρια, και φύτεψες της προσφυγιάς τούς σπόρους κι ανθοβόλησες ψηλά περβόλια, κι άστραψε νοικοκυροσύνη, προκοπή και πάστρα το στενό καλύβι.…

παράπλευρο no5: Houdini is dead 612 612 Athens in a poem

παράπλευρο no5: Houdini is dead

We are all out of sensational escape acts.

ωραίοι σαν αναμνηστικά 600 335 Athens in a poem

ωραίοι σαν αναμνηστικά

Είμαστε οι όμορφοι χωρίς χέρια θυμόμαστε με λεπτομέρειες παγκάκια, πλατείες, καταλήψεις τη βίλα της Κηφισιάς και το Χημείο ερείπια που δε ζήσαμε φτάνοντας γκρεμισμένοι ανάμεσα στις τσίκνες από ευκαιριακά σουβλάκια καβάλα στα χθεσινά δακρυγόνα

γύρω από τη Βουλή 1024 512 Athens in a poem

γύρω από τη Βουλή

Καταδικασμένοι οι εύζωνες να κατεβαίνουν το πεζοδρόμιο της Βασιλίσσης Σοφίας, με το βλέμμα καρφί στη Μεγάλη Βρετανία. – Βαλκανικές φορεσιές που πλησιάζουν τ’ Αμερικάνικο όνειρο –

σαν καρχαρίες γύρω στην πλατεία 1900 1100 Athens in a poem

σαν καρχαρίες γύρω στην πλατεία

Τη νύχτα εκείνη που καίγονταν τα Εξάρχεια με πρόσωπα βγαλμένα από φλαμανδικούς πίνακες με λιγοστούς φωτισμούς σε απαλό κιτρινωπό χρώμα, με μάτια γάτων που βλέπανε στο σκοτάδι, με τον πόθο και το πάθος της ανατροπής στο αίμα, στην ψυχή, στο μυαλό και στα χέρια, γυρνάγανε οι σκιές μας στα αναχώματα και στα οδοφράγματα που είχαμε στήσει την ημέρα και απωθούσαμε τους…

ο άνθρωπος σαν κατάντησε κι αυτός πραμάτεια / George Seferis, ‘The Last Station’ (1944) 725 405 Athens in a poem

ο άνθρωπος σαν κατάντησε κι αυτός πραμάτεια / George Seferis, ‘The Last Station’ (1944)

Λίγες οἱ νύχτες μὲ φεγγάρι ποὺ μ᾿ ἀρέσαν.

παράπλευρο no4: ‘Και να γίνει αργά η στεριά όλη θάλασσα’ (σύντομη ιστορία με αφορμή ένα ποίημα) 600 398 Athens in a poem

παράπλευρο no4: ‘Και να γίνει αργά η στεριά όλη θάλασσα’ (σύντομη ιστορία με αφορμή ένα ποίημα)

Λέγεται πως ο Φιλέας Φογκ έκανε το γύρο του κόσμου σε ογδόντα ημέρες. Πλούσιος και εκκεντρικός καθώς ήταν, είχε όλη την πρόθεση να φέρει εις πέρας αυτό το εγχείρημα μα, αλίμονο, η αγαπημένη του βελούδινη πολυθρόνα τον είχε αιχμαλωτίσει.

σ’ ένα χαρτόκουτο στην Πατησίων 960 640 Athens in a poem

σ’ ένα χαρτόκουτο στην Πατησίων

Είναι εδώ και κάμποσο καιρό που δεν αισθάνομαι τίποτα, το σώμα μου είναι προέκταση χαρτόκουτου κι αυτή η φυλλάδα κρατάει το κρύο μακριά απ’ τα εντόσθιά μου.

Urban frame no6: Το θέατρο του Λυκαβηττού σε τρεις ήττες. 2268 1512 Athens in a poem

Urban frame no6: Το θέατρο του Λυκαβηττού σε τρεις ήττες.

Καθώς η θεά Αθηνά επέστρεφε από την Πεντέλη κουβαλώντας ένα βράχο για την οχύρωση της Ακρόπολης, κοράκια την πληροφόρησαν πως οι κόρες του Κέκροπα είχαν ανοίξει το καλάθι που τους είχε εμπιστευτεί, μέσα στο οποίο φυλούσε τον Εριχθόνιο, το μωρό του Ήφαιστου και της Γαίας. Ταράχτηκε από την άσχημη είδηση και ο βράχος της έπεσε…

Urban frame no6: The Lycabettus Theater in three acts/defeats 2268 1512 Athens in a poem

Urban frame no6: The Lycabettus Theater in three acts/defeats

As Athena was returning from the mountain of Penteli, on the periphery of Attica’s landscape, carrying a rock for the fortification of the Acropolis, flying ravens informed her that Kekropos’ daughters had opened the basket she had entrusted them to look after. Erichthonios, the baby son of Hephaestus and future king of Athens who was…

συναντήσεις στον Πειραιά 507 282 Athens in a poem

συναντήσεις στον Πειραιά

Τον πρωτογνώρισα στον Πειραιά. Είχα κατέβει στο λιμάνι να πάρω το βαπόρι για την Κρήτη. Κόντευε να ξημερώσει. Έβρεχε. Φυσούσε δυνατή σοροκάδα κι έφταναν οι πιτσιλιές της θάλασσας στο μικρό καφενεδάκι. Κλειστές οι τζαμόπορτες, μύριζε ο αγέρας ανθρώπινη βόχα και φασκόμηλο.

κάτω στο Πέραμα 640 480 Athens in a poem

κάτω στο Πέραμα

Τη μέρα που ήρθα και σε βρήκα κάτω στο Πέραμα με τους γέρους στη θάλασσα να βρίζεις την κάμαρα που σε γέννησε και τον Ξέρξη.

στη Μενάνδρου 929 622 Athens in a poem

στη Μενάνδρου

Κατ’ όπου κόβει κάγκελο: νεκρός μου. τι σκοτεινιάζει o άνθρωπος πίσω απ’ την τρέλα;

στη Νομική 150 150 Athens in a poem

στη Νομική

Έχουν οι τοίχοι μου πιο καλούς τρόπους· και για τα δώρα μου δεν μ’ αγαπούν. Εκείνοι δεν ομοιάζουν τους ανθρώπους.

poetic reality no5: Let us be over and done with the referendum, by Thomas Tsalapatis 960 640 Athens in a poem

poetic reality no5: Let us be over and done with the referendum, by Thomas Tsalapatis

dear prey, tell me, please which is better? to be hunted when hunting is out of season? or to be hunted when it is allowed? (A line from George Prevedourakis’ long poem Kleftiko, 2013. At the same time, the way that European partners set the question of the referendum to the Greek people.)

γύρω – γύρω στην πλατεία της Ομόνοιας 425 640 Athens in a poem

γύρω – γύρω στην πλατεία της Ομόνοιας

Γυρίζει γυρίζει φριχτά ο στρογγυλός ο δρόμος γυρίζουν γυρίζουν φριχτά στο στρογγυλό το δρόμο χιλίων ειδών ανθρώποι μηχανές ποικίλων μορφών

Να κάνουμε ποίημα τη Ζωή. Και τη Ζωή πράξη. 960 640 Athens in a poem

Να κάνουμε ποίημα τη Ζωή. Και τη Ζωή πράξη.

«…Οι τράπεζες γεννάνε τους «ληστές». Οι φυλακές τους «τρομοκράτες» Η μοναξιά τους «απροσάρμοστους». Το προϊόν την «ανάγκη» Τα σύνορα τους στρατούς Όλα η ιδιοχτησία. Βία γεννάει η Βία. Μη ρωτάς. Μη με σταματάς. Είναι τώρα ν’ αποκαταστήσουμε του ηθικού δικαίου την υπέρτατη πράξη. Να κάνουμε ποίημα τη Ζωή. Και τη Ζωή πράξη…» Κατερίνα Γώγου

ποιος είν’ ο θεατής και ποιος ο θεατρώνης 150 150 Athens in a poem

ποιος είν’ ο θεατής και ποιος ο θεατρώνης

Σ’αυτό το θέατρο σκιών τι περιμένω θολή φιγούρα δίχως πρόσωπο και λόγια οι θεατές μ’έχουνε κιόλας ξεχασμένο και φεύγουν βιαστικά κοιτώντας τα ρολόγια.

poetic reality no4: Πώς να χειριστείτε την απόρριψη: Σκουπίδια, Ποίηση και άλλα χρήσιμα 2268 1512 Athens in a poem

poetic reality no4: Πώς να χειριστείτε την απόρριψη: Σκουπίδια, Ποίηση και άλλα χρήσιμα

-Εγώ πάντοτε το ‘λεγα Είναι οι νεκροί που ευθύνονται Για την μόλυνση του περιβάλλοντος. Είναι τρομερό και είναι χιλιάδες Όλο και περισσότεροι Λεπτό το λεπτό Γεμίζουν τους δρόμους, φράζουνε τα ποτάμια, Παίρνουν τις θέσεις μας στα ωραιότερα των εστιατορίων. Θωμάς Τσαλαπάτης, «Λόγια που μου ψιθύρισε ο Φραγκίσκος Φερδινάνδος της Αυστρίας»   Ο Σάμιουελ Μπέκετ φωτογραφίζεται δίπλα…

παράπλευρο no3: ζάρια ανταλλάξαμε βαριά 640 480 Athens in a poem

παράπλευρο no3: ζάρια ανταλλάξαμε βαριά

στην κάμαρα που παίζουν πρέφα στην κάμαρα που παίζουν τάβλι για ένα τσιγάρο οι χαμένοι

φυσάει στους έρημους δρόμους της πολιτείας 618 418 Athens in a poem

φυσάει στους έρημους δρόμους της πολιτείας

Το 2ο επεισόδιο της σειράς «ΠΡΟΣΩΠΩΝ ΤΟΠΟΙ» αποτελεί αφιέρωμα στον ποιητή ΤΑΣΟ ΛΕΙΒΑΔΙΤΗ και το έργο του. Το ντοκιμαντέρ ερευνά τα στάδια της ποιητικής του παραγωγής με έμφαση στην έννοια της εντοπιότητας και την ποιητική βίωση του τόπου της Αθήνας.

«μενεξεδένιο αίμα γοργοστάζ’ η Αθήνα» / Kostes Palamas, ‘Fatherlands’ (1895) 2268 1512 Athens in a poem

«μενεξεδένιο αίμα γοργοστάζ’ η Αθήνα» / Kostes Palamas, ‘Fatherlands’ (1895)

Ἐδῶ οὐρανὸς παντοῦ κι ὁλοῦθε ἥλιου ἀχτίνα, καὶ κάτι ὁλόγυρα σὰν τοῦ Ὑμηττοῦ τὸ μέλι, βγαίνουν ἀμάραντ᾿ ἀπὸ μάρμαρο τὰ κρίνα, λάμπει γεννήτρα ἑνὸς Ὀλύμπου ἡ θεία Πεντέλη.

σαν της πόλης βρώμικες καρτ-ποστάλ 150 150 Athens in a poem

σαν της πόλης βρώμικες καρτ-ποστάλ

Now tell me things: What have you been thinking in the silence? — While I’ve been passed around like a dirty postcard in the city … Tell me, talk to me! Talk to me like the rain and I will lie here and listen.

παράπλευρο no2: Αττική φαιό νταμάρι 269 448 Athens in a poem

παράπλευρο no2: Αττική φαιό νταμάρι

Τα μάτια είναι για να θολώνουν τα μαλλιά είναι για να γκριζάρουν τα ρούχα είναι για να παλιώνουν κι εσύ για να μαθαίνεις να χάνεις.

Παλαμάς ο Γκρεμιστής στην Καλλιδρομίου 700 394 Athens in a poem

Παλαμάς ο Γκρεμιστής στην Καλλιδρομίου

Ἀκοῦστε. Ἐγὼ εἶμαι ὁ γκρεμιστής, γιατί εἶμ᾿ ἐγὼ κι ὁ κτίστης, ὁ διαλεχτὸς τῆς ἄρνησης κι ὁ ἀκριβογιὸς τῆς πίστης. Καὶ θέλει καὶ τὸ γκρέμισμα νοῦ καὶ καρδιὰ καὶ χέρι. Στοῦ μίσους τὰ μεσάνυχτα τρέμει ἑνὸς πόθου ἀστέρι. Κι ἂν εἶμαι τῆς νυχτιᾶς βλαστός, τοῦ χαλασμοῦ πατέρας, πάντα κοιτάζω πρὸς τὸ φῶς τὸ ἀπόμακρο τῆς…

Graffiti project against racism at the 1st High School of Drapetsona 900 600 Athens in a poem

Graffiti project against racism at the 1st High School of Drapetsona

In the framework of the antiracist campaign of the UNHCR’s Office in Greece, a large graffiti project against racism was created at the 1st High School of Drapetsona. The mural was designed by artists Kez and Pupet from the “Urban Act” group, which functions under the auspices of the Ministry of Culture, Education and Religious…

editorial no1: ένας χρόνος Athens in a poem 640 424 Athens in a poem

editorial no1: ένας χρόνος Athens in a poem

Ένας χρόνος μετά και είμαστε πλέον 365 μέρες πιο κοντά στο να φανταστούμε το ποίημα της Αθήνας. Φορέσαμε το σκάφανδρό μας και περιφερθήκαμε στο ενυδρείο της πόλης. Πήγαμε στα Πατήσια, στην Πλατεία Βικτωρίας, στον Κολωνό, στα Εξάρχεια, στην Κυψέλη, στον Κεραμεικό, στην Καισαριανή, στην Πλατεία Κολιάτσου, στο Ίλιον, στο Πέραμα, στην Ελευσίνα, στην Τρούμπα, στο Μοναστηράκι, στη…

Κι όμως αγάπησα κάποτε τη λεωφόρο Συγγρού / George Seferis, ‘A Word for Summer’ (1936) 1280 914 Athens in a poem

Κι όμως αγάπησα κάποτε τη λεωφόρο Συγγρού / George Seferis, ‘A Word for Summer’ (1936)

Γυρίσαμε πάλι στο φθινόπωρο, το καλοκαίρι σαν ένα τετράδιο που μας κούρασε γράφοντας μένει γεμάτο διαγραφές αφηρημένα σχέδια στο περιθώριο κι ερωτηματικά, γυρίσαμε στην εποχή των ματιών που κοιτάζουν στον καθρέφτη μέσα στο ηλεχτρικό φως σφιγμένα χείλια κι οι άνθρωποι ξένοι στις κάμαρες στους δρόμους κάτω απ’ τις πιπεριές καθώς οι φάροι των αυτοκινήτων σκοτώνουν…

παράπλευρο no1: «Αφού σ’ τα ‘χω ματαειπεί, τι θες και με ντραλάς πάλι τώρα;» (Δημοσθένης Παπαμάρκος, Γκιακ, Αντίποδες, 2014) 780 515 Athens in a poem

παράπλευρο no1: «Αφού σ’ τα ‘χω ματαειπεί, τι θες και με ντραλάς πάλι τώρα;» (Δημοσθένης Παπαμάρκος, Γκιακ, Αντίποδες, 2014)

Γκιακ· αλλιώς, οργή από βαθύ θρήνο, αίσθηση ατομικής δικαιοσύνης, γαλούχηση του πολέμου και ένας νόμος που ορίζει τη μοίρα σου όπως εσύ την ορίζεις. «Και φόβο δεν είχαμε ντιπ, γιατί τούτα τα πράματα δεν τα ‘χαμε κάνει μια και δυο, παρά κείθε που ‘μασταν, σαν τα τσακάλια, όλα τα’ άγρια τα ‘χαμε μαθημένα.» (Ο αρραβώνας,…

Εισάγετε τον κωδικό: captcha

Our website uses cookies, mainly from 3rd party services. Define your Privacy Preferences and/or agree to our use of cookies.